いかがでしょう?
アンはマシューと一緒に通ってきた道に、「街道」(avenue)の代わりに「歓喜の白路」(White Way of Delight)という名前をつけます。それから、自分は、ふさわしくない名前があると、いつも新しい名前を考えるのだといい、孤児院にいた女の子に、ひそかに別の名前をつけていたことを話します。このあたりは、ちょっとユーモラスですね。
この場面は、アンの感激力を表しています。地元の人が、ただ「街道」(avenue)と名づけて済ませてしまう場所に、新しい名前をつける。ここには、何げないものにも心を動かし、そこに意味を与えずにいられない人間の根源的な衝動があります。こういう感激力をもつアンだからこそ、この後、見慣れた日常を新鮮な風景に変えて、周囲の人に感化をもたらして行くのです。
その一方で、マシューの、「ちょっとキレイなところだね」と済ませてしまう、実際的なセンスも、この部分の読みどころです。英語圏には、アンのような人よりも、むしろマシューのような人の方が多い。英語圏が実際的なセンスを文化として持っていたからこそ、文明が発展したともいえます。原書に親しむことは、そのような、英語圏の人々の性格のようなものにまで出会い、読み取る機会を与えてくれるのです。
英語を通して、英語以上のものを学ぶ。英語学習は、単なる検定試験の点数稼ぎではない。人間としての幅を広げる、習練の場なのです。
この名文!
It's the first thing I ever saw that couldn't be improved upon by imagination.
想像力を使ってもそれ以上良くできないものなんて、初めて出会ったわ。
その他の記事
|
「自信が持てない」あなたへの「行」のススメ(名越康文) |
|
ドラッカーはなぜ『イノベーションと企業家精神』を書いたか(岩崎夏海) |
|
「ふたつの暦」を持って生きることの楽しみ(高城剛) |
|
教育経済学が死んだ日(やまもといちろう) |
|
物議を醸す電波法改正、実際のところ(小寺信良) |
|
人はなぜ「モテたい」のか? いかにして集注欲求を昇華させるかが幸福のカギ(名越康文) |
|
自分をさらけ出そう(家入一真) |
|
まだまだ続く旅の途中で(高城剛) |
|
「骨伝導」のレベルが違う、「TREKZ AIR」を試す(小寺信良) |
|
これからの時代をサバイブするための「圏外への旅」(高城剛) |
|
20世紀の日米関係がいまも残る基地の街(高城剛) |
|
昨今の“AIブーム”について考えたこと(本田雅一) |
|
実はまだいじくっている10cmフルレンジバックロード(小寺信良) |
|
それなりに平和だった夏がゆっくり終わろうとしているのを実感する時(高城剛) |
|
富める中東の地で都市化と食生活を考える(高城剛) |











