日中の緊張関係は文化で溶けるのか

中国人にとって、「村上春樹」は日本人ではない!?

誰でも知っていますけど、読んだことがない人も多い

しかし、中国人の若者全員が村上春樹に心酔しているわけではない。このように熱弁をふるう若者が多い一方で、「もともと村上春樹はあまり読まない」という答えも少なくなかった。

「私は一度も読んだことがないです。なぜって? 理由はないですけど、もともとあまり小説は読まないから。中国で村上春樹の知名度は抜群ですから、たぶん、誰でも知っていますけど、読んだことがない、という人も案外多いんですよ」(1986年生まれ、都内の大学院に在学中の男性)

「5ページしか読んだことがないんです。ちょっと読んで、あ、この作家は自分には合わないって思いましたから、やめちゃいました。もともと私、推理小説くらいしか読まないので。だから、好きか嫌いかといわれても困りますね。とくに村上を読まない理由はありません」(1989年生まれ、北京の大学院生、女性)

村上はよく「日本独自の情緒的な表現ではなく、翻訳しやすい文体や世界観だから世界中に広く翻訳された」と評される。だが、私が取材したかぎり、そうしたこととはあまり関係がないように感じられた。

北京の大手企業に勤務する朱さん(1979年生まれ、33歳)はいう。

「大学時代に『ノルウェイの森』だけは読みました。大学時代に取っていた文学の授業でこの作品が取り上げられたので。でも、それだけです。印象は『暗い』の一言。登場人物もみんな暗くて、私はとてもこういう世界にはついていけないなぁ…と。私の同級生の間でも、評判はあまりよくなかったですね。中国で『1Q84』もすごい話題になりましたけど、私は書店で手に取ろうという気には一切ならなかったです」

1 2 3 4 5

その他の記事

ヘヤカツオフィス探訪#01「株式会社ピースオブケイク」後編(岩崎夏海)
ピクサーにみる「いま、物語を紡ぐ」ための第3の道(岩崎夏海)
メダルの数より大切なことがある ――有森裕子が語る2020年に向けた取り組み(宇野常寛)
『スターウォーズ』は映画として不完全だからこそ成功した(岩崎夏海)
歴史上もっとも幸運にめぐまれたある駆逐艦の話(甲野善紀)
格安スマホは叩かれるべきか? サービス内容と適正価格を巡る攻防(やまもといちろう)
人間にとって自然な感情としての「差別」(甲野善紀)
『ズレずに 生き抜く』(文藝春秋)が5月15日刊行されることになりました(やまもといちろう)
『我が逃走』は日本版ハードシングス?(家入一真)
「蓮舫代表辞任」後の民進党、野党、ひいては反自民について考える(やまもといちろう)
私が現役であることを思い知った夜(甲野善紀)
『ぼくらの仮説が世界をつくる』書評ーかつて本には「飢え」を感じるような魅力があった(岩崎夏海)
自分の身は自分で守る時代のサプリメント(高城剛)
「VRでサッカー」を堪能する(西田宗千佳)
rovi、TiVoを買収して何が変わる?(小寺信良)

ページのトップへ