いかがでしょう?
マリラに「本当の名前は何なの?」と問い詰められたアンは、仕方がなく、「アン」(Anne)という自分の名前を言います。そして、「もし、私をアンと呼ぶのならば、スペルにEがついたアンと呼んでください」と頼む。ここに、アンのこだわりが見えます。
英語のアンの表記には、「Anne」と「Ann」の二つがあることを背景にした会話ですが、『赤毛のアン』の中でも最も有名な場面の一つで、演劇やミュージカル、映画になるときには必ず引用される部分です。
ここに出ている単語には、それほど難しいものはありません。中学生でも、理解できるでしょう。ところが、このやりとりは、間違いなく英語のものになっている。リズム、テンポ、その背景にあるマインドセットが、英語固有のものです。
英語を学ぶとは、必ずしも難しい単語や表現を必要とすることではありません。むしろ、それは一つの感覚であり、さらに言うならば一つの態度(attitude)なのです。こんなにシンプルな表現でも、英語の神髄に触れられることは、知っておくべきかもしれません。
マリラの表現の中で、「fiddlesticks!」というのが面白いですね。これは、とるに足らないもの(any meaningless or inconsequential thing; trifle)を表す口語表現。もちろん、fiddlestickはもともとバイオリンの「弓」のことですが、このような表現にも使われます。
この名文!
But if you call me Anne please call me Anne spelled with an E."
でも、もしアンと呼ぶのなら、「E」のついているほうのアンと呼んでください。
その他の記事
|
俺たちが超えるべき103万円の壁と財源の話(やまもといちろう) |
|
アメリカ・家電売り場から見える家電の今(西田宗千佳) |
|
昨今の“AIブーム”について考えたこと(本田雅一) |
|
本当に自分が進みたい未来へ通じる道はどこにあるのか(高城剛) |
|
コロラドで感じた大都市から文化が生まれる時代の終焉(高城剛) |
|
追悼・鶴ひろみさん/再生の水の秘密を知る少女=ブルマとともに(武田梵声) |
|
砂上の楼閣ドバイ(高城剛) |
|
「相場下落」の冬支度、なのか(やまもといちろう) |
|
「学びとコンピュータ」問題の根本はなにか(西田宗千佳) |
|
2022年夏、私的なベスト・ヘッドフォン(アンプ編)(高城剛) |
|
川端裕人×荒木健太郎<雲を見る、雲を読む〜究極の「雲愛」対談>(川端裕人) |
|
「50GBプラン」にして、5G時代のことを考えてみた(西田宗千佳) |
|
素晴らしい地中海食(高城剛) |
|
大人の女におやつはいらない 上質な人生を送るための5つの習慣(若林理砂) |
|
なぜNTTドコモは「dポイント」への移行を急ぐのか(西田宗千佳) |











